WALTER BENJAMIN
1892—1940
One of the
foremost tasks of art has always been the creation of a demand which could be
fully satisfied only later," remarks Walter Benjamin in his celebrated
essay "The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction" (1936).
The same could be said of Benjamin's criticism itself. During his lifetime, he
was considered, by a small coterie of admirers such as the philosopher THEODOR
ADORNO, one of the most original and promising writers on literature, language,
and aesthetics of his generation; but at the time of his premature death
fleeing the Nazis in 1940, his name had passed into obscurity both within and
outside
Born in
Thus
thwarted, Benjamin became an independent scholar, writing articles for leading
German periodicals, translating, and conducting research for an ambitious but
never-completed historical work on nineteenth-century Paris later known as the
Arcades Project (trans. 1999). During the twenties and thirties, he traveled
across Europe; in a visit to
Exiled in
Though many
of his larger projects remained unfinished at the time of his death, and his
essays were often composed under financial and emotional duress, Benjamin's
work encompasses a rich and heterogeneous range: autobiographical writings and
familiar essays on topics including his travels to Moscow, his experiments with
hashish, and his love of book collecting; dense theoretical considerations of
allegory and language, such as Origins of German Tragic Drama and "The
Task of the Translator" (1923), which speculates on how translation offers
fragments of a "pure language"; translations into German of
Baudelaire and the modern French novelist Marcel Proust;
literary criticism introducing contemporary authors such as Franz Kafka to
general audiences; aphoristic considerations of the philosophy of history; and
avowedly Marxist examinations of the role of art in modern society, such as
"The Author as Producer" (1934) and "The Work of Art in the Age
of Mechanical Reproduction." Academically trained but denied an academic
career, Benjamin represents a crossover figure in literary theory, resembling
the mid-twentieth-century American literary and social critic EDMUND WILSON in
the range of his writing and cultural concerns, as well as the more academic Adorno in his philosophical sophistication.
Among the
texts that Benjamin published under the auspices of the Frankfurt Institute,
none has become more famous than "The Work of Art in the Age of Mechanical
Reproduction." It introduces his seminal concept of "aura"—the
unique quality traditionally attributed to an artwork, giving it a special
status equivalent to that of a sacred object in religious ritual. Investigating
the perennial theoretical problem of the relation of aesthetics to social
history, Benjamin argues that the status of the artwork is not timeless: it
changed with the advent of capitalist mass production, which dispelled its
unique aura and revered standing by devaluing the concept of the
"original." Taking photography and film as his prime examples, he
speculates that social transformations induced by technological changes in
production alter aesthetic perception itself. He contrasts painting—a topic of
comparison made familiar in aesthetics by GOTTHOLD EPHRAIM LESSING
(1729—1781)—with film, noting that the stream of images in film promotes a
"deepening of apperception" and that the close-up, among other
techniques, "extends our comprehension of the necessities which rule our
lives." These are benefits of the mechanical reproduction of art.
Though many
view Benjamin as a mystical thinker, he does not express nostalgia for a time
when the artwork possessed an "aura"; indeed, he denounces theories
that assert an auratic or ritualistic power of film,
branding them politically and aesthetically regressive. In contrast to painting
or orchestral music, film has revolutionary potential because it abolishes
authenticity and aura and enjoins the participation of the audience. Echoing Brecht on the "alienation effects" achieved by
actors and staging in experimental theater, Benjamin maintains that the very
process through which a movie is constructed—shot by shot, as the editor
sutures together sequences filmed at different times—prevents audience members
from unconsciously empathizing or identifying with any actor, thereby provoking
them to thought and perhaps to action.
Nonetheless,
Benjamin recognizes that any art form can be turned to reactionary purposes,
and that the apparatus or technology of film does not guarantee a singular
political outcome. He thus dispels the utopian belief that technology
necessarily generates beneficial changes (a belief sometimes expressed today in
rhapsodic proi nouncements
on the World Wide Web, discussed by STUART MOULTHROP among others). Mindful of
the uses that fascists had made of film—notably Leni
Riefenstahl' Triumph of the Will (1934), an infamous celebration of Nazi
ideology—Benjamin
sternly rebukes the aestheticization
of politics, by which sheer technical brilliance and beauty mask the
representation of a pernicious political program. Instead of offering a
fascination with aesthetic qualities, communism positively "politicizes
art" by foregrounding political action in the work and compelling the
audience to reflect on the problems it raises. As is often the case with Benjamin,
"The Work of Art in the Age of Mechanical Reproduction" is less an
authoritative statement of general aesthetic principles than a sequence of
striking observations and an injunction for future work.
Some critics
have stressed Benjamin's trajectory from the philosophical idealism of his
early writings on language, aesthetics, and philosophy to his more explicitly
Marxist later writings, but the very range of his work—on language, allegory,
translation theory, historiography, aesthetics, film, and the philosophy of technology—has
sometimes led commentators to shape Benjamin's work according to their own
tastes. Beginning with his lifelong friend, Gershom Scholem, one prominent strand of readings foregrounds
Benjamin's more philosophical works, seeing them as an expression of Jewish
mysticism. Such readings downplay his mature works of the 1930s, viewing them
as a misguided infatuation with the Marxist Brecht.
Contemporary deconstructive critics, notably PAUL DE MAN and Geoffrey Hartman,
draw on Benjamin's writings on allegory and language, claiming him as a
precursor of deconstruction in his focus on the problematics
of language. Marxists like TERRY EAGLETON have stressed his exemplary role as a
revolutionary critic, though one with messianic leanings. Despite the legendary
obscurity of his prose style and his use of idioms derived from mysticism and
German idealist philosophy (especially in his earlier writings), Benjamin
persistently calls attention in his later work to the influence of the means of
production on culture; he commands the revolutionary intellectual to assume an
attitude that would transform him "from a supplier of the productive
apparatus into an engineer who sees it as his task to adapt this apparatus to
the purposes of proletarian revolution" ("The Author as
Producer").
BIBLIOGRAPHY
Not until
decades after his death did Benjamin's diverse work become readily available in
German and, increasingly, in English. In addition to his two dissertations, The
Concept of Criticism in German Romanticism (1920) and The Origin of German
Tragic Drama (1928; trans. 1977), he published many essays and articles and
left several unfinished book manuscripts. The first collected edition in
German, the two-volume Schriften (Writings), edited
by Theodor Adorno and Gershom Scholem (1955), brought
renewed attention to Benjamin's work. The standard scholarly edition of the
complete writings in German is Gesammelte Schriften, edited by Rolf Tiedemann and Hermann Schweppenhauser (7 vols.,
1972-89). The first selection of essays in English, Illuminations, was edited
by Hannah Arendt (1969); it includes the standard
translation of "The Work of Art in the Age of Mechanical
Reproduction" used in our anthology. A string of English collections
followed, sometimes overlapping in material: Charles Baudelaire: A Lyric Poet
in the Era of High Capitalism (1973); Understanding Brecht
(1973); Reflections: Essays, Aphorisms, Autobiographical Writings, edited by
Peter Demetz (1978); One-Way Street and Other
Writings (1979); and Moscow Diary, edited by Gary Smith (1986). Harvard
University Press has begun publishing a standard edition, including Selected
Writings, 1913-1926, edited by Marcus Bullock and Michael W. Jennings (1996);
Selected Writings, 1927-1934, edited by Michael W. Jennings, Howard Eiland, and Gary Smith (1999); a projected third volume of
selected writings from 1935 to 1940; and the massive Arcades Project (1999).
The series is seriously flawed, however: the volumes are incomplete (as the
titles indicate), rely on earlier translations, and have sparse scholarly
apparatus, omitting the extremely useful introductions and notes provided by
Benjamin's more scrupulous German editors. Among several collections of
letters, the most comprehensive is The Correspondence of Walter Benjamin,
1910-1940, edited by Scholem and Adorno
(1966; trans. 1994).
The standard
biography is Momme Brodersen's
Walter Benjamin: A Biography (1990; trans. 1996), which replaces Bernd Witte's
earlier Walter Benjamin: An Intellectual Biography (1985; trans. 1991). Gershom Scholem's Walter
Benjamin: The Story of a Friendship (1975; trans. 1981) offers a firsthand
personal account.
The secondary
literature on Benjamin in English is extensive. Fredric Jameson provided an
influential introduction of Benjamin to contemporary American literary
theorists in Marxism and Form: Twentieth-Century Dialectical Theories of
Literature (1971). Susan Buck-Morss's The Origin of
Negative Dialectics: Theodor W. Adorno,
Walter Benjamin, and the
Many critical
studies of Benjamin focus on a single facet of his work. One prominent line of
commentary comes from deconstruction; see Carol Jacobs's In the Language of
Walter Benjamin (1999), which includes an influential essay originally
published in 1975 on Benjamin's "The Task of the Translator," and
Paul de Man's "'Conclusion': On Walter Benjamin's 'The Task of the
Translator' " (1981), which builds on Jacobs, finding that Benjamin suggests
the deconstructive lesson of the unreliability of language. Benjamin is a
touchstone for film critics; see, for example, the leading film scholar Miriam
Hansen's "Benjamin, Cinema, and Experience," New German Critique 40
(1987).
The standard
bibliography in German is Walter Benjamin: Eine kommentierte Bibliographie,
compiled by Momm
e Brodersen et
al. (1996), which includes a section on Benjamin's work in English. Gary
Smith's Benjamin (cited above) includes a bibliography of Benjamin's work and
selected secondary material up to 1988, and Rochlitz's
Disenchantment of Art also includes a useful selective bibliography of primary
and secondary sources.